用户名:
密码:
第2节 第二章

  
  “是那块岩石呀。”就在他们迅速经过那儿时,桨手们瞅准距离,把桨板朝冰块上一抵就闪过了岩石,这时佩吉说,“那里有汽船的浮标,然后依次是小鸡岩和母鸡岩,过了它们之后就多少开阔些了,但是仍有些大小不等的岛屿。”
  
  他们转眼间就过了母鸡岩,出了港湾,朝长岛外侧驶去。虽能看见两三座小岛,但是大片的水面上却不见别的船只,只见大雪覆盖的湖滨与群山之间水波不兴,仿佛早已封冰了似的。每条峡谷的深蓝阴影都与洒满阳光的白雪形成鲜明的反差。
  
  “哪怕是燕子号和亚马逊号在湖面上也不管用,”约翰说,“风太小了,就连蜡烛火都纹丝不动呢。”
  
  “所以这么快就结冰啦。”佩吉说。
  
  “整片湖面都会结冰吗?”多萝西眺望远处群山脚下若隐若现的水域说。
  
  “有时候会的,”佩吉说,“今年会,人们都这么讲呢。时间都浪费在爱斯基摩住地那里了,因为我们快要开学了。”
  
  “那么北极就正好在那上头吗?”
  
  “在你眼睛能看得见的地方……大家停下!”她喊了一声,所有的桨都停下了,桨手们就像在此之前的很多探险家那样,转脸望着北方。


  
  “嘿,不管怎样,雪下得还是及时的,”约翰说,“要是走陆路去北极可就惨了。”
  
  “你们俩不是说要划桨吗?”苏珊说。
  
  多萝西和迪克分别与约翰和苏珊调换位置,在富有经验的水手们一对一的悉心指导下,姐弟俩各握起了一支桨。
  
  “现在听好,”佩吉说,“主要是在时间上相互配合。”
  
  “你们俩在船头,注意别和他们在背后相互碰撞。”约翰补充道,“记住,他们以前从来都没有划过桨呢。”
  
  “遵命,长官。”提提和罗杰在船头的横坐板上应声回答,他们把桨板提出水面待命。
  
  “开拔。”佩吉说。
  
  “就是说动手划。”提提专门提醒两个新手。
  
  他们俩也猜了个八九不离十,并且几乎同时前倾身子,把桨板按到水里划了起来。
  
  “不要那么深……这样好些了,保持一致。桨板往后移的时候别举得太高……应当在直线上往后……尽可能朝前。要等最后一刻再弯起你的胳膊。腰背和腿脚要一起用力。”一时间似乎各种指令满天飞。假如一个正按刚才的吩咐行动的人在时间的把握上稍有改变,那他背上很可能就会被什么东西撞上一记。多萝西尽了最大的努力。迪克同样如此,他已经悄悄找到了诀窍。“一二,一二。”多萝西听见他在数着数字,就努力保持一致。船尾众人一致说:“你们第一次做成这样还真不赖。”渐渐地,多萝西已能望着手中前移的桨板平心静气地想想事情了。“他们干得挺好的。”“不要太快。”“瞎赶速度可不好。”“那……”船被重重地撞了一下。她这一侧的迪克差点看不见了——他已经四脚朝天了。他的桨并没有划到位,却在水面上弄出稀里哗啦的响声。

  
  “这是怎么回事呀?”迪克问。
  
  有经验的水手们笑成一片。“那是一记空桨,让你碰上了,你的桨没有划到水呀。我们都遇到过的,对吧,罗杰……”
  
  “我去年一次空桨都没划过。”罗杰愤愤不平地说。
  
  “你学划船那年老是划空桨。任何人都是那样的,你们不必在意。”
  
  迪克没等其他人准备好就试图动手划,却没能一下子成功,他又挣扎着坐回原处,这时桨手们行动起来了。
  
  “再试一下,”佩吉说,“现在开划。”
  
  迪克和多萝西放慢动作,加倍小心地朝湖上划着,这时坐在他俩身后的罗杰和提提注视着他们的后背动作,并且划得格外一丝不苟,以防出现别的事故。
  
  “现在够了,”佩吉终于发话说,“为了进入河道,我们最好让约翰和苏珊来划桨。”
  
  于是再次交换位置,迪克和多萝西浑身燥热、两腿发软地走回船尾,在船长身旁坐下。他们的视线越过船长,对望着浅浅一笑,却始终没吭一声。

  
  现在再次静静地坐下,而且由别人划船,他们俩好像是在看一个崭新的湖泊似的。紧靠前头的是巨石岬角和南希曾经指给迪克看过的石南。它现在看上去像是用白糖制作而成的。雪里插有一根旗杆。迪克转脸向后,展望湖面。从这里本该看得见观测站的,越过岛屿看过来,就在山坡的某个位置。
  
  “平稳船位。”船长的口气很严肃,但是过了一会儿又解释说,“你们要知道,假如船不能保持平衡,桨手可就惨了。”
  
  他们绕过贝克福德岬角,只见它在阳光照耀下一片灿烂。再过去就见两岸枯黄的芦苇,标志着开始进入河口。
  
  “咱们到了,”佩吉对客人们说,“这就是亚马逊河。左边划,左边划,右边慢点儿,左边划呀,右舷倒着划,左边顺着划。”船头转向,驶入芦苇荡中。突然,芦苇朝两边分开,于是他们就看得见通往河道并且朝上通往一座灰色房屋的小径,而灰色房屋就在湖岸后面不远处。
  
  “那天夜里燕子号袭击我们的船库时,我和南希就是躲在这儿的,就躲在那些芦苇中间。”
  
  “后来怎么样了?”罗杰在船头兴奋不已地说。

  
  “有人发现章鱼了。”佩吉说。
  
  “再后来呢?”罗杰说,“谁把她们的船弄丢了?”
  
  但是,佩吉对于这些冷嘲热讽并不在意。
  
  “右边划呀,”她说,“慢点儿……左边少划一点。”
  
  船正逆流而上,进入芦苇相拥的河道。来自船体的水浪冲向根根芦苇,冲破水线以上的冰壳,发出微弱的噼啪响声。
  
  “那就是咱们的船库。”
  
  “顶上是什么装饰呀?”多萝西说,“那是什么?有一个骷髅和两根交叉的腿骨呢。”
  
  “哦,那个嘛,”佩吉说,“是同一样东西的几个部分,属于‘亚马逊海盗’。夏天嘛,你知道,跟北极不相干……喂!南希在哪里?她答应过来帮我们靠岸的呀。”
  
  桨手们停住不划了。
  
  “你们不是要把它送进船库吧?”约翰说。
  
  “那里面已经结冰啦,”佩吉说,“要断流了,而且水也不深,我今天早上费了好大劲儿才把船弄出来的。我们要把船头推进岸边的芦苇中去。为了今天下午回去,把它放在那边没事儿的。可是,南希到底躲到哪里去了?轻一点儿。往左,往左,慢点。把你们的船桨搁下来吧。准备好了吗,罗杰?他总是带着缆绳一起跳出去。”她对多萝西说,“他在他们自己的船上都是那样做的。”

  
  罗杰已经放下手里的桨,握起了那根缆绳。船在芦苇中滑行了一到两码远。它刚一触岸,罗杰就跳到了滩上。
  
  但是还是没有南希船长的影子。
  
  

最新书评 查看所有书评
发表书评 查看所有书评
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
Baidu
map