用户名:
密码:
第1节 第一章

  迪克和多萝西先前出门时仅仅是两人,现在回来时却总共八个人,但迪克森太太看了似乎一点都不惊讶。
  
  “你们没花多长时间就认识了呀。”她说,“我刚才还在寻思你们双方可能会在哪里相遇呢。嗯,露丝小姐和佩吉小姐,你们的母亲张罗得怎么样了?你们的吉姆舅舅有什么消息?今年夏天你们在上午过来拿牛奶的时候,我正在为你们另外几个做太妃糖——这些好像就是转眼之间的事呢。毫无疑问,时间过得飞快。”
  
  “我们能不能出去吃饭呢?”多萝西问。
  
  “我巴不得你们快点走哩,”迪克森太太说,“我今儿个要洗洗涮涮呢。你来得正是时候,露丝小姐——或者叫南希?我倒忘了。我本打算拿一块我做的猪肉馅饼给布莱凯特太太送去的,你可以帮我带过去,另一块你们两个可以拿上当午饭。还有一袋太妃糖是给你们的。嗯,进来,迪克森,这儿全是些老朋友,不是外人。”
  
  迪克森先生就站在门口。
  
  “您好,迪克森先生!”提提说。
  
  “好极了,谢谢你们。”迪克森先生说着,又从厨房走了出去。


  
  迪克森太太从食品柜里拿了两块猪肉馅饼走过来,说:“那么,你们两个小姑娘的鞋子怎么啦?”
  
  南希和佩吉正依次把两只脚朝厨房的炉火伸过去,烘得热气直往上冒。
  
  “掉进了山中小湖。”佩吉说。
  
  “我当时以为它能站得住人的,”南希说,“其实它差不多是可以站人的,但是我没有想到不该两人一起往上走。我们有点儿犯傻,至少我是。”
  
  “真是一对小傻瓜,我想这么叫你们,”迪克森太太说,“你们最好把鞋子脱下来,让我把袜子烘干。”
  
  但是红帽子女孩们却急不可待地穿到了脚上。
  
  “那样会得重感冒的呀!”迪克森太太说。
  
  “我们不一会儿就会把鞋弄干的,”南希说,“跟上,你们其他人。有旅行背包么,你们俩?”
  
  “在我们学校发的行李箱里,”多萝西说,“我这就去把它们拿过来。”
  
  “现在就别麻烦了,”南希说,“我可以把妈妈的那块猪肉馅饼放在我的背包里,佩吉把你们的馅饼放在她的背包里。”


  
  “你们要喝什么?”迪克森太太问。
  
  “茶,”苏珊说,“我们有牛奶,可以省给他们喝。”
  
  “他们得要几个马克杯吧。”迪克森太太说。
  
  “两人合用一个,”南希说得很坚决,“让他们轻装出发吧。”
  
  “假如其中一个打坏了,他们就没得用啦。”迪克森太太说着,就给了他们两个马克杯,一个塞在佩吉的包里,一个塞在南希的包里。
  
  于是,他们大家从暖洋洋的农场厨房走进寒风中,出了院子,跨过大道,穿过大门,沿着大车车道朝上方的库房走去。
  
  多萝西有一种感觉,仿佛自己掉进河里正被巨流卷走似的。昨天她像以往那样单独和迪克在一起,无非是看看东西,编编故事,此时此刻他们竟然多达八个人,还在冬日的阳光下快步登上山坡,而她那张用作午餐的馅饼已经放进了在半小时前才认识的女孩的背包里,即将要去的不知是什么地方,要干的不知是什么事情。总共八个人哪!在她写的所有故事里面通常不会超过两个人物,最多也只有四个,其中说不定还带上一个坏蛋呢。她依次把一张又一张的面孔看过去,这六个陌生者当中却连一个像坏蛋的都没有。她发觉提提正在与她并肩而行,并且非常友好地朝她微笑。

  
  迪克在她们前头走着,同时接受着罗杰的提问。
  
  “你真的了解所有的星星吗?”
  
  “我只认识几颗。”迪克说。
  
  “我认识平底锅和北极星。”罗杰说。
  
  “平底锅?”
  
  “就是你在北极星旁边看到的那颗嘛。”
  
  “与人们起的其他名称相比,它是更像一把平底锅。”迪克说,“我有一本书,这些书上有,至少包括所有的星座。我们打算天天晚上观察它们,一直观察到非走不可的那天为止。”
  
  “你的学校在哪里?”
  
  紧紧跟着多萝西走过来的是她在心底估计为大孩子的四位(虽然她认为佩吉不会比她大多少)。她不由自主地听到了他们四人的谈话。
  
  “真见鬼!为什么不对?”
 

最新书评 查看所有书评
发表书评 查看所有书评
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
Baidu
map