- 第3节 第三章
-
多萝西跟在后面,不过没有他那么快。她打量着库房,考虑为它编个什么故事。库房是用粗糙的灰色石块砌成的,她看得见宽大而又黑暗的门洞,以及墙外那条通向上方小门洞的铺石台阶。门板好像全都没有了。想必这块地方曾经起过一定作用,可是如今正在没落成为废墟。
旧库房就坐落在起于山冈、伸向湖边的山岭顶部。迪克大喊起来。他手握望远镜朝她打着手势,同时站在库房旁边向下瞭望山脊另一侧的乡野。多萝西在他身边站立了好一会儿。此刻,他们第一次从湖泊上方望见一大圈子的丘陵。那里就是一片湖区,就像一条宽阔的河流。有一群岛屿,村子上方还有大片的烟云。接着,再靠近一些,也就是在库房的下面,山丘一侧凹进去的地方,是一片杯状小山湖。湖对面朝右是攀坡而上的树丛。往下可以看见伸向大湖的树丛,目光越过树丛就能瞥见穿越田间的主干道。而在主干道与湖泊之间就是一座白色农舍和一些附属建筑,不远处好像是窄窄的港湾。
“多特,”迪克说,“我敢打赌,那就是那帮孩子住的房屋,也就是迪克森太太认识的那几个。”
“别管他们啦。”多萝西说。她的本意是要想想别的东西。不过,假如迪克心里一边想着石头和星星,一边还惦记着他们,她又怎么可能把他们忘掉呢?
“甭管他们啦,”多萝西又说,“你的观测站怎么办?”
“你随时可以在这里往上看嘛,”迪克说,“我们还可以点个灯在库房里看星体图。”
“那样就得挨冻啦。”多萝西说。
不过,他们从石阶与墙壁那个角度望见了还没熄灭的篝火,烧黑了的树枝和一些把篝火围在当中的石块。在他们到来之前,曾经有人觉得这里太冷了。
“怎么回事?”迪克说。
库房空空荡荡,他们觉得可以把柴火放在里面。爬上石阶一看,除了头顶上方那些生锈的房门铰链之外,什么都没有。他们小心翼翼,蹑手蹑脚,然后才迈开正常步子走了进去。地板上有窟窿,不时听见脚下旧木板吱吱嘎嘎地响。他们一步一步地朝顶头那堵墙壁的方洞走了过去,由于那里直接连通地面,他们由此想象到大车运来的干蕨草就是从那个洞口叉上来的。
迪克说:“从这里看出去多好!北方所有的星星……我是说,你从这里甚至还能把农场看得更加清楚呢。”
“要是咱们了解了它们,说不定还不喜欢它们了呢。”多萝西说。
“咱们去为今天晚上预备柴火吧,”迪克说,“顺便看看湖水是不是结冰了。”
他们从陡坡往下走到山中小湖。迪克把一只脚伸到湖边踩了踩冰面。冰面在他脚下一沉,水就从冰块四周溢了上来。他把一块石头抛向中间,石头击破冰块,沉入水里。
“还不行呢,”他说,“可是马上就好了。”
他们围着小湖走着,还从湖那边的树丛四周收集了两大捆掉落的树枝,背到上面的库房,还花了好长时间把它们折断,弄得长短合适,这样就可以整整齐齐堆在里面了。
“现在一切就绪,”迪克说,“我们下去把茶拿过来吧。”就在他们即将踏上通向迪克森农场的小道时,他们猛然记起那六名还没露面的陌生者。
“船在那儿,”迪克说着,拿起望远镜朝湖上扫了最后一眼,“在那儿,正在拐弯进港呢。”
他们注视了几分钟,可是位于白色库房下方的港湾被一片岩石岬角上的松树隐去了大半。接着,迪克突然又说:“往田里头上来了,”他压低声音,“就在房子下面,正在朝什么挥手哩……那船正在从港湾里出来呢。船上只有两人,全都戴着红帽子……”
多萝西把一只手放在望远镜上搁了一会儿,然后想起这么做她永远也看不到。
“现在他们在哪里?”
“消失在屋子后头了。咱们到观测站上面去吧。只要一分钟时间。”
他们奔上阶梯踏步,进了阁楼。迪克在顶头大洞旁边的地板上蜷起身子,并把望远镜架在墙上。
“多特,”他突然叫了起来,“他们真从那间房子里出来了!瞧瞧这一头吧,两扇窗子,一上一下。他们有两个人悬在顶层的窗子上呢。”
“干吗想他们?”多萝西说,“他们很可能属于另外一个世界呢。”
迪克一开始用力过猛,差点把望远镜掉下去。
“为什么不可能?为什么不可能?”他说,“那样反而更好。就这样等到天黑,我们就能试着向火星发信号了。”
“向火星?”多萝西说。
“为什么不?”迪克说,“当然他们可能不会看见,即使看见了,他们也不一定理解,不同的世界嘛。那就更像是在向火星发信号了。”
“我们来不及去喝迪克森太太的下午茶了。”多萝西说。不一会儿,他们就走在陡峭的石阶上向屋里奔跑起来。多萝西一边与他沿着大车车道跑着,一边思考着。你根本没法理解迪克。他好像总是惦记着鸟儿呀,星星呀,发动机呀,化石呀那些东西,从来不会把那些动不动就出现在他面前的事情串成故事。不过,有的时候,他会灵机一动,以他自己的独特方式想出一些东西来,从而使故事与现实生活异常接近起来。
“值得试试。”她气喘吁吁地说,这时他们正跑向通往主道的大门。
“什么?”迪克说(他已经在想别的星星了)。他们可以寻找什么星座呢?他希望他能把星体图记在脑子里。不过,他们倒是可以把书本带在身边,万一星光闪得厉害,就准备一盏灯来阅读。
“向火星发信号呀。”多萝西说。