- 第1节 第一章
-
楼梯上响起脚步声,“七、八、九、十、十一、十二,总共十二踏。”那是迪克森太太上楼来了,她是来通知卡勒姆家的孩子们起床的。他们是前天夜里才来到迪克森农场的。迪克森太太曾经是他们母亲童年时期的保姆,而多萝西和迪克姐弟是来农场度过寒假最后一个星期的。
他们已经在半睡半醒中躺了一阵,听见楼下庭院里种种奇怪的声音,它们与家乡的街道上轰隆隆的车辆有所不同。他们听见猪哼哼哼,母鸡咯咯咯,鸭子嘎嘎嘎,还有一只公鹅的嘶嘶威胁,以及奶牛们的哞哞叫唤和奶汁挤入桶中时规则的细流声响。眼下被迪克森太太一叫就真正地清醒过来,于是他们赶紧起床,开始互相串门儿,想从不同的两扇窗户看看同一方向的景致——农场一角、矮矮的石墙、大门以及门外远处的顺着湖边斜坡向下伸展的田野、一个树林植被覆盖着的岛屿,放眼望过去就是湖对岸有些树木的山岗子边缘,再远一点就是正被残雪覆盖并在第一缕阳光照耀下熠熠生辉的山顶。“壶里要结冰了,”迪克森太太说,“我给你们每个人带来了一罐热水。一早就受冻,这可没有必要。”
几分钟后,他们就赶紧下楼了。“总共十二踏,”迪克说,“她说得没错。”他们来到楼下的农场大灶间,迪克森太太已经在那里为他们准备好了早饭,灶间那张盖着红白花格子台布的桌子上放着两碗热粥,她手上端着的平底锅凑在火上加热时,那几片咸肉咝咝作响。“我可没把你们当客人。”她说。
迪克森先生吃过早饭已经好一阵子了,这时他朝门内瞧了瞧,见到孩子们就只说了句“你们早”,然后就难为情地走开了。迪克森太太哈哈大笑。“他不会说话,不像是迪克森家族的人呢。”说完,她转而就问他们今天打算干什么。
迪克身边带着望远镜、显微镜和一本天文书,每当从大马克杯里喝上一口茶的时候,他就得抹掉留在眼镜上的雾气。“我得找块地方设个观测点。”他说。
“嗯?”
“为了看星星。”
“可我们想看的还有上百万个其他的东西呢,”多萝西说,“我们样样都想看呢。”
“跟你们母亲小时候没有两样哩。”迪克森太太说,“好,爱看多少就看多少!但是十二点半开饭,要想吃的话,最好准时过来。”
吃完早饭,他们穿上外套,走进院子转上一圈,把躺在床上时听见的一切都参观个遍。牛奶没有了,不过他们碰到了老农塞拉斯,他捧着一大捆红蕨,正在穿过庭院向牛棚走去。狗狗罗伊边跑边朝他们吠了几声,但是马上就停下来摇起了尾巴。
“它这是表示,假如咱们不接近的话,那它接下来怎么办。”多萝西说。
“一早就碰上个晴冷的天气,”塞拉斯说,“要是继续这样,你们倒是可以滑冰哩。”
迪克透过院门朝湖上看了看。
“不,还得有些时间湖上才结冰呢。这种情况并不常有,但是冬青浆果会有个好年成,这就是个先兆。不过,假如再有一两晚都碰上这种情况的话,你们就能在那边的小山湖上溜冰了。”
“在哪里?”迪克问,“我们已经把溜冰鞋收起来了呀。”
老塞拉斯伸手指了指屋后的山冈。
“咱们先走下湖去吧。”多萝西说。
有一条狭窄的小道从院门开始,穿过坡田,通往湖边。迪克和多萝西第一次循着小道走了下去。那里有座小岛,他们甚至不知道它叫什么名字,岛上有些冻掉叶子的树木,北边的峭壁上是棵高大的松树。他们当初到达时恰好是黑夜,所以此时的一切都让他们感到新奇。
“当时我们要是想起来问问他们有没有船就好了。”迪克说。
“他们可能会有的吧,”多萝西说,“那边水面上是什么呀?”
迪克收住脚步。他的望远镜本来是想用来观察星星的,不过用在别的东西上面也挺好的。
“底儿朝天啦。”他说。
“好歹是条船。”多萝西说。
田地最下端是些芦苇,有的长在陆地上,有的长在水底下。那里有个登陆点。一条不宽的带状小径,散落着些干芦苇、枯树枝和别的废弃物,它们显示着秋季涨水期间湖面曾经升到过的高位点。就在比这儿高出半码的地方,有条褐色旧船倒扣在支架上,距离地面约有好几英尺的样子。
“他们一定是为了过冬才把它放在那儿的,”迪克说着,就围绕它走了一圈,“这样雨雪就不会落进去。”
“真可惜,”多萝西一如既往地编起故事来,她尝试着对迪克讲起这么一两句话,“他们把他们所信赖的船儿放下了水,操起桨板向神秘岛划了过去。人类的足迹可从来没有踏上过去呀……”
“嗨,瞧瞧,”迪克说,“有人朝这边过来了。”
- 最新书评 查看所有书评
-
- 发表书评 查看所有书评
-