用户名:
密码:

东方国家一大堆,为何独独日本无法做到“去汉化”?

时间:2012-07-27 20:40来源: 作者:程万军 点击:
日本学习华夏文明的刻苦,刻到了骨子里,他国无人能及。古代日本上层人士似乎个个都是中国通,他们的汉语文言功底甚至比中国人还深厚,礼数比中国人还周到。所以,中国现代很多高等学府的老师、学者到日本访问,不敢轻易交流“中国传统文化”。而日本文化学者

  世所共知,东方国家普遍受“华夏文明”影响,朝鲜、越南等都使用汉字,但是20世纪以后,东亚、东南亚国家纷纷去汉化,朝鲜、越南文字改革后,可以全盘不用汉字,韩国为了去汉化,把“汉城”改为“首尔”,而唯有一个国家,没有完全抛弃汉字,那就是日本。
  
  迄今为止,日本首都“东京”虽然与中国北宋京城同名,现在也有英文音译,但还是规规矩矩地写上汉字。无法彻底去汉化。
  
  或许日本也有人与韩国人一样,有心与“汉”说永别,但却无法彻底去汉化。这是为什么?
  
  回归日本文字变迁,不能说日本的文字没有改革,比如自英美的外来语越来越多,甚至超过三分之一,但是外来语再多,日语里的当用汉字终归无法取消,因为一旦取消汉字,同音不同字的功能马上消失,日语马上就会出现词义的混乱局面。恐怕到时日本人也无法看懂他们的字母要表达什么意思。
  
  所以,今日“东京”还是“东京”,在字面与中国昔日开封并无二致。
  
  可见,汉化日本,着实化到了“腠”里。
  
  为什么唯有日本能汉化到“腠”里?有人认为,“汉和”本来就有血缘关系。
  
  至今依然有人认为,“万世一系”的日本首任天皇神武天皇就是汉人徐福。
  
  神武天皇的原型到底是不是徐福?这个课题已经论证了上千年,几乎成为伪命题。以日本现存的遗迹看来、两千多年前,确有载有徐福和5000名童男童女的中国那个庞大的东渡船队到了日本一说,但没有撑得住的文字考据能证明、徐福就是日本第一任天皇“神武天皇”。所以,说徐福是大和国的移民一部分靠谱,而考证徐福是否“日本首任天皇”,存疑。
  
  毋庸置疑的是,中国是日本的第一任“文明课老师”。历史上的日本经历四次“才变”,一次跟德国有关,一次跟美国有关,两次跟中国有关。
  
  与中国有关的“才变”,第一次“弥才”之变,第二次“大化改新”之“和魂汉才”,“弥才”让日本人吃上了大米、用上了青铜器。“汉才”把日本正式带入高度文明的封建新世纪。
  
  日本学习华夏文明的刻苦,刻到了骨子里,他国无人能及。古代日本上层人士似乎个个都是中国通,他们的汉语文言功底甚至比中国人还深厚,礼数比中国人还周到。所以,中国现代很多高等学府的老师、学者到日本访问,不敢轻易交流“中国传统文化”。而日本文化学者,也丝毫不掩饰对“古典中国”的崇尚之情。
  
  即便是日本后来换了老师,也无法在文化上将“汉”绝迹。足见古代中国文化进入了他们的血脉里。无论是过去、现在,还是未来,日本注定与华夏文明“扯不清”关系。
  
  

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 验证码:点击我更换图片
精品图书在线阅读

写给男孩子看的英雄故事

作者:涂滢

本书精心选编了一些古今中华英雄人物的故事。最后还添加了一些外国英雄人物的故事。这些故事中的人物,有的志向高远,…

栏目列表
推荐内容
热点内容