当前位置:

欧美文学巨匠眼中的中国:欲说还羞(2)

时间:2013-05-13 13:22 来源: 作者:沧浪客 点击:
托尔斯泰:不准杀害 作为一位伟大的文学家和思想家。托尔斯泰对东方哲学思想尤其是中国的儒道墨思想十分推崇,并尽力译介到俄国。他和中国的著名学者辜鸿铭以及张庆桐先生有过通信联系,编选出版了《中国贤人老子语


  托尔斯泰:不准杀害

  作为一位伟大的文学家和思想家。托尔斯泰对东方哲学思想尤其是中国的儒道墨思想十分推崇,并尽力译介到俄国。他和中国的著名学者辜鸿铭以及张庆桐先生有过通信联系,编选出版了《中国贤人老子语录》,撰写了《论老子学说的真髓》、《论孔子的著作》、《论〈大学〉》等论文,在文章中称“中国人是世界上最爱好和平的民族,他们不想占有别人的东西,他们也不好战”。托尔斯泰对中国哲学思想和中国人的认同,以及他追求道德自我完善的思想动因,促使他对遭受帝国主义侵略和压迫的中国人民表示过深厚的同情。当1900年八国联军攻陷天津、北京和镇压义和团的英勇反帝斗争时,他表示了极大的愤慨,写出了有名的政论文章《不准杀害》,对八国联军的烧杀抢掠提出了严正的抗议。

  托尔斯泰平生追求真善美,致力于把爱奉献给世界,让世界更美好。因而被列宁称为“俄国革命的镜子”。

  从上世纪开始,托尔斯泰的作品不断被介绍到中国。五四以后,我国翻译托尔斯泰的作品盛极一时。鲁迅、茅盾、瞿秋白、耿济之、张闻天、巴金、夏衍、胡愈之等优秀 和学者都先后介绍过托尔斯泰。翻译家草婴把托尔斯泰的全部小说译成中文,结集出版,更有力地推动了托尔斯泰作品在中国的传播。

  艾米、杜生:中国女

  生硬地翻译,这两个人的可以称为米·杜丽与克里斯蒂提那·杜生。她们都是哥伦比亚大学的中国现代文学博士,两人合编的《女 在现代中国》,收录了秋瑾、陈撷芬、陈衡哲、冯沅君、石评梅、庐隐、陆晶清、陈学昭、凌叔华、苏雪林、袁昌英、谢冰莹、丁玲、沉樱、林徽因、冰心、罗淑、萧红等18位女性 的作品,此书长达38页的点评,或可令人从一个侧面了解中国,也会使评论家汗颜——不是文字,而是胆略。

  彼得·海斯勒:寻路中国

  海斯勒本人曾被《华尔街日报》赞为“关注现代中国的最具思想性的西方 之一”。他的《寻路中国》一书,讲述了他驾车漫游中国大陆的经历。在序言中,他说:我必须说,在中国当一个知识分子真难,他们和普通大众间的确有一条鸿沟。有时候我会吃惊:为什么当代中国小说会有这么多抽象、象征的作品?比如《狼图腾》,这本书无论在文字上还是在象征意义上都和中国的现状隔得很远。在美国南北战争结束后那段时间,社会变化剧烈,资本主义蓬勃发展,战争的伤痛被抛下,美国当时的 们试图抓住社会心理,于是我们看到了德莱塞,看到了克莱恩,也看到了杰克?伦敦。他们在各个层面关注这个社会。我希望同样的现象出现在中国,但好像情况并非如此。也许一个原因是知识分子和大众之间的鸿沟。中国的小说家关注民工吗?好像不。但如果他们想要抓住当下最重要的故事,他们应该关注。我相信,如果能少一些集体主义这个国家会更加健康。

  沃尔夫冈·顾彬:我的目的不是让 出丑

  上个世纪80年代中国出现了一批新的 ,当时我经常和他们交流,这是一个非常有意思的时代。但从90年代开始,中国开始进入经济高速发展的阶段,很多 都下海挣钱,那些80年代非常红的 们到90年代就很少看到他们的作品了。如果一个 只有几年的创作历史,那么他就不具备什么代表性。现在中国文学研究者们有一个大问题,就是他们无法去研究国外的第一手资料……中国和西方的文化交流早在唐代就开始了,到了十六、十七世纪就已经非常频繁。西方有很多研究中国的资料,而中国也有很多西方人留下的资料,但很长的时间里,双方都没有办法从对方那里获取有用的资料。这就给研究留下了遗憾。

  顾彬现在正在从事《20世纪中国文学史》的编写,他在序言里公开说,张爱玲、林语堂、胡适,他们都能够用外语写作。有些 两种外语都没问题,比方说鲁迅。49年以后基本上你找不到一个会说外语的中国 。所以他不能够从另外一个语言系统看自己的作品。

  这个直率的德国人还说:中国文人互相看不起,胆子小,他们先应该好好掌握他们的母语。中国 大部分的中文非常不好。他们的意识很有问题,他们的视野是非常有问题的。中国1949年以前的那些 ,他们的外语都不错。为什么1949年以后没有什么伟大的 ,为什么这些 肯定比不上1949年以前的 呢,问题就在这里,这是一个非常重要的问题。美女 作品是垃圾……

  对此我们无法评论。

  茱莉亚·勒维儿:共同的质疑

  她的中文名叫蓝诗玲,英文JuliaLovell。其新著《鸦片战争:毒品、梦想与中国的涅槃》,在英国出版后影响巨大。中文翻译为《鸦片战争》。她的观点很另类:历史书写需要恶棍,就鸦片战争而言,此人便是查理?义律。“我很惊讶地看到,围绕着我国是否应该投入鸦片战争,争论曾是何等的广泛。”她说,“在当时,有许多公共舆论认为,英国不该开战,因为这是一场不义之战,关于此事有极其激烈的公开辩论。我很吃惊,因为做出开战决定的过程比我原来认为的更加复杂。”

  令人质疑的是,蓝诗玲认为认为,如今英国衰落,中国崛起,英国通过鸦片战争得到的香港亦重归中国。但中国与外部世界的贸易摩擦仍然存在,并且有可能导致紧张局势与冲突。“我认为许多人对鸦片战争并无足够了解。”她说,“我认为,如果你现在不理解为什么中国对鸦片战争和其他类似事件刻骨铭心,那就很难理解中国和欧洲、美国之间一次又一次爆发的紧张态势。”真如此吗?

  结语:欲说还羞

  比如艾米丽·哈恩的《宋氏三姐妹》和《镜里看中国》、比如米多斯1890年出版于上海的《中国人的性格》再比如艾那·唐根的《昆山轨迹》,以及利特尔先生的《长江三峡之行》,此文是不便提及的。有个小故事,某人说:“人的心脏是一座有两间卧室的房子,一间住着痛苦,一间住着欢乐。人不能笑得太响,否则笑声会吵醒隔壁的痛苦。”听者问:“那么高声诉苦是否也会吵醒欢乐呢?”讲述着漫游把握地说:“不会。因为欢乐的耳朵不好,它听不见隔壁房间的痛苦。”那么本文,就只好以查尔斯·里德的一本小说中的一段话收尾了:“人类不是没有头脑,而是他们的头脑有毛病——头脑含混!”

  2013年5月11日于昆明西坝坊

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 验证码: 点击我更换图片 匿名?
精品图书在线阅读

宝贝,和妈妈约定不让自己受伤害:孩子必会的求生技能

作者:布童

针对现代社会中儿童存在的安全隐患,本书通过一些实际案例,介绍了一些简单有效的预防措施和自救办法,告诉孩子们如何…

栏目列表
推荐内容
热点内容
    Baidu
    map