董廷超行草书法作品欣赏——明代唐寅《桃花庵歌》 董廷超 董廷超(笔名:艺林),生于山东聊城,现居北京。 现为:北京书法家协会会员、中国教育电视台《水墨丹青》《名家讲堂》签约书法家、人民艺术收藏网墨宝商城签约书法家、中国文化管理协会书画工作委员会会员、中国书画家协会理事、中促会国礼书画院院士、中国书画研究院研究员、北京人和书画院院士、中国教育学会会员;中国教育学会、中国教育报全国“艺教名师”、“艺术园丁(伯乐)”奖获得者。 笔墨精英 桃花庵歌 《桃花庵歌》是明代画家、文学家、诗人唐寅创作的一首七言古诗。此诗中诗人以桃花仙人自喻,以"老死花酒间"与"鞠躬车马前"分别代指两种截然不同的生活方式,又以富贵与贫贱的各有所失,形成鲜明强烈的对比,表现了自己平凡真实中带有庸俗消极一面的真实内心,带有愤世嫉俗之意气。全诗明白如话,不用任何典故和华丽辞藻,语言音调务近俚俗,轻便自山,却蕴涵的无限艺术张力,给人以绵延。 唐寅 作者简介 唐寅(1470-1523),字伯虎,一字子畏,号六如居士、桃花庵主等,据传于明宪宗成化六年(1470)庚寅年寅月寅日寅时生,故名唐寅。汉族,吴县(今江苏苏州)人。他玩世不恭而又才气横溢,诗文擅名,与祝允明、文征明、徐祯卿并称"江南四大才子",画名更著,与沈周、文征明、仇英并称"吴门四家"。著有《六如居士集》。 董廷超作品——《桃花庵歌》 作品原文 桃花庵歌 桃花坞里桃花庵,桃花庵下桃花仙。 桃花仙人种桃树,又摘桃花换酒钱。 酒醒只在花前坐,酒醉还来花下眠。 半醉半醒日复日,花落花开年复年。 但愿老死花酒间,不愿鞠躬车马前。 车尘马足显者事,酒盏花枝隐士缘。 若将显者比隐士,一在平地一在天。 若将花酒比车马,彼何碌碌我何闲。 世人笑我太疯癫,我笑他人看不穿。 不见五陵豪杰墓,无花无酒锄作田。 董廷超作品——《桃花庵歌》 白话译文 桃花坞里有座桃花庵,桃花庵里有个桃花仙。 桃花仙人种着很多桃树,他摘下桃花去换酒钱。 酒醒的时候静坐在花间,酒醉的时候在花下睡觉。 半醒半醉之间一天又一天,花开花落之间一年又一年。 我只想老死在桃花和美酒之间,不愿意在达官显贵们的车马前鞠躬行礼、阿谀奉承。 车水马龙是贵族们的志趣,酒杯花枝才是像我这样的穷人的缘分和爱好啊。 如果将别人的富贵和我的贫贱来比较,一个在天一个在地。 如果将我的贫贱和达官显贵的车马相比较,他们为权贵奔走效力,我却得到了闲情乐趣。 别人笑话我太疯癫,我却笑别人看不穿世事。 君不见那些豪门贵族虽然也曾一时辉煌,如今他们却看不见他们的墓冢,只有被当作耕种的田地。 董廷超作品——《桃花庵歌》 作品鉴赏 此诗主要表达了诗人乐于归隐、淡泊功名、不愿与世俗交接追求闲适的生活态度。桃花因与"逃"同音而具隐者之意,更体现出追求自由、珍视个体生命价值的可贵精神。 诗歌前四句是叙事,说自己是隐居于苏州桃花坞地区桃花庵中的桃花仙人,种桃树、卖桃花沽酒是其生活的写照,这四句通过顶的手法,有意突出"桃花"意象,借桃花隐喻隐士,鲜明地刻画了一位优游林下、洒脱风流、热爱人生、快活似神仙的隐者形象。 次四句描述了诗人与花为邻、以酒为友的生活,无论酒醒酒醉,始终不离开桃花,日复一日,年复一年,任时光流转、花开花落而初衷不改,这种对花与酒的执著正是对生命极度珍视的表现。 下面四句直接点出自己的生活愿望:不愿低三下四追随富贵之门、宁愿老死花间,尽管富者有车尘马足的乐趣,贫者自可与酒盏和花枝结缘。通过对比,写出了贫者与富者两种不同的人生乐趣。 董廷超作品——《桃花庵歌》 接下去四句是议论,通过比较富贵和贫穷优缺点,深刻地揭示贫与富的辩证关系:表面上看富贵和贫穷比,一个在天,一个在地,但实际上富者车马劳顿,不如贫者悠闲自得,如果以车马劳顿的富贵来换取贫者的闲适自在,作者认为是不可取的,这种蔑视功名富贵的价值观在人人追求富贵的年代无异于石破天惊,体现了作者对人生的深刻洞察和超脱豁达的人生境界,是对人生的睿智选择,与富贵相连的必然是劳顿,钱可以买来享受却买不来闲适、诗意的人生,尽管贫穷却不失人生的乐趣、精神上的富足正是古代失意文人的人生写照。 通观全诗,共描绘了两幅画面,一幅是汉朝大官和富人的生活场景,一幅是明朝唐寅自己的生活场景。前者只用了"鞠躬车马前"、"车尘马足"、"碌碌"等十几个字,就把汉朝大官和富人的生活场景传神地勾勒了出来。后者则描写得比较详细,诸如"种桃树"、"摘桃花换酒钱"、 "酒醒只在花前坐,酒醉还来花下眠"、" 半醉半醒日复日"、"但愿老死花酒间,不愿鞠躬车马前"、"酒盏花枝隐士缘"等皆是此列。虽然满眼都是花、桃、酒、醉等香艳字眼,却毫无低俗之气,画面艳丽清雅,风格秀逸清俊,音律回风舞雪,意蕴醇厚深远,意象生动、鲜明而有深义。 此诗层次清晰,语言浅近,回旋委婉,近乎民谣式的自言自语,然而就是这样的自言自语,却蕴涵的无限的艺术张力,给人以绵延的审美享受和强烈的认同感,是唐寅诗中之上乘者。正合了韩愈"和平之音淡薄,而愁思之音要妙;欢愉之辞难工,而穷苦之言易好"(《荆潭唱和诗序》)的论断。 |