“生孩子,一定要娘家人在场。”8月10日,湖南湘潭产妇死亡事件引发舆论对分娩手术的关注。产妇在分娩时可能遭遇的危险与责任归属,成为讨论的核心话题。但却无人关注产妇在躺上手术台前,就应该做好充足的心理准备。本期,我们将通过扫描多国分娩《知情同意书》,科普“鬼门关前走一遭”的具体风险。 凯撒大帝的“方块K” 如果你玩扑克牌,肯定对方块K上的古罗马皇帝朱利亚·凯撒不陌生。分娩手术台上,凯撒大帝也同样战功卓著。他所代表的“剖宫产分娩(该词在多国语言中,均被译为凯撒分娩)”成为降低难产危险的最有力手段。这项起源于公元前700年的技术,最早在罗马帝国被发扬光大。《遗腹法》规定,“凡产妇妊娠死亡后,医师必须尽快将孕妇肚子切开,取出胎儿。”进入20世纪后,这项手术脱离高危范围,成为产科常用手术之一。 中国:《知情同意书》不免责 据《福布斯》统计,中国有47%的产妇都主动选择剖宫产。但这并不代表中国产妇就能充分了解自然分娩的危险性。 “卫生部曾要求推行《知情同意书》的统一格式,我们医疗法制专业委员会也曾经拟定过模板,但现在仍然没有统一。”中国医院协会贾女士告诉重庆青年报记者,虽然中国剖宫产手术率颇高,但却并无统一的分娩《知情同意书》格式与要求。 《知情同意书》的主要功能,是敦促医院履行“向患者充分告知疾病与治疗方案”的义务。重庆青年报记者在查看不同医院的分娩相关《知情同意书》后发现,各家医院在称呼、类型、内容、责任人甚至语气用词上均不相同。名称上主要为两种,区分“分娩方式(《自然分娩知情同意书》、《无痛分娩知情同意书》等)”或通归于“产科”;内容上,有的医院给出了详细的过程介绍、遭遇风险以及危机处理等内容。但也有医院只列举了手术意外名称的;用词和语气上,有强调“患者授权医师在遇有紧急情况时,为保障生命安全实施必要的救治措施。”也有仅强调医院免责功能的。 但无论哪种《知情同意书》都不属合同范畴。若在内容中出现“医院不承担任何责任”,将因违反法律禁止性规定被判无效。 新加坡:《产妇须知》主动担责 与前述国家强调医生主动型不同,新加坡在对待分娩问题时,则提倡“孕妇应主动了解分娩风险,承担责任”。 在2013年以前,新加坡孕妇只需要签署普通的《知情同意书》便可接受助产。该文件虽然列出了分娩可能存在的风险,但并不详实,导致自然分娩风险(如羊水栓塞致死率80%以上、临近脏器损伤等)容易被孕妇忽视。因此,2013年8月之后,新加坡妇产科协会增加了自然分娩、剖宫分娩、自然分娩后剖宫产这三项《产妇须知附录》,供孕妇从协会网站自行打印阅读。 以自然分娩附录为例,内容包括分娩过程可能出现的阴道撕裂、感染、排便失禁或因生产不顺而采用助产技术等注意事项,附录须孕妇、医生和一名见证人签名,确保孕妇已阅读明白。为了方便孕妇了解专业医疗信息,附录内容也较简化。 根据新加坡妇产科协会的调查,该国虽然有20%~50%的孕妇在分娩过程中,需要动用剖宫等非常规手段助产,但在术前详细了解过分娩风险的孕妇寥寥无几。妇产科协会会长陈友德表示,“这个附录能为私人医生填补资源空缺,更有系统便捷地为孕妇提供重要讯息。同时,这个做法也可以让孕妇更主动地为自己的生产安全担起一定的责任。” 加拿大:《生产计划》个性化服务 “我是华人,文化跟你们不一样,我可以要求分娩时穿着衣服么?”在重庆青年报记者询问加拿大安大略省政策服务中心时,专门提及了一些涉及“个性需要”的问题。因为湘潭孕妇相关新闻中,关于孕妇“赤身裸体”的描述触动了不少人的神经。 认为“母亲和宝宝的健康永远最重要”的加拿大,便用《生产计划(Birth Plan)》尽量满足产妇的各种要求。 这份书面文件,主要用于向帮助接生的医护人员解释产妇的偏好。如分娩开始时需要的帮助、减痛手段、分娩的姿势。并提前授权当在分娩期间无法做出决定时,谁为产妇做决定(可选配偶或亲人)。当然,文化与宗教偏好也包含在内。比如只让女医生接生、只由父亲宣布婴儿的性别,甚至是否需要给新生下的男孩行“割礼”等。 虽然加拿大规定最好有英语版本的《生产计划》,但如果产妇英语不好,也可以申请免费的翻译帮助服务。在加拿大分娩,强调提前沟通的重要性。在家和在医院分娩都会有专业的医护人员帮忙,虽然他们不可能全部满足产妇的文化偏好,但却保证会根据《生产计划》尽力而为。 日本:《高额疗养费》规则繁多 “生孩子虽然不用花钱,但如果不是顺产,填保险书还是有点麻烦。”25岁的全职主妇高小姐告诉重庆青年报记者,日本医生对分娩过程和分娩风险的解释绝对详细。各种该填的须知跟中国医院相比也没有太大区别。而且,喜爱漫画的日本人,还会在就医指导上加上不少卡通元素让其更为直观。但麻烦的是保险,如果产妇没有工作,那么在日本接受剖宫产手术时,《保险申请书》就万万错不得。 在日本,生孩子并不属于《国民健康保险》范畴,自然分娩的费用是不能报销的。但政府为了鼓励生育,给出每个孩子42万日元的生育奖励,足以支付这笔费用。但剖宫产手术则是例外,一是费用超出了生育奖励的金额范畴,二是剖宫产被归于《社会保险·高额疗养费》领域,可以根据具体情况予以报销。 “比如我之前就主动要求剖宫产的话,还要先向医院交纳《(高额疗养费)限额认定证》。以此确保在之后付费的时候,可以得到直接费用减免。”不过,高小姐虽然觉得保险申请书相对麻烦,但为了预防输血等昂贵治疗费的发生,还是需要事先与医院在保险额度上进行良好沟通。 德国:《剖宫产意向书》不能后悔 同样注重保险的,还有德国人。德国产妇所签署的《剖宫产意向书》中,同样也有关于保险费用与医疗费用关系的详细解释。但这项并没能将“德式细致”体现得淋漓尽致,剖宫产原因解释、手术图解、谈话时间与“心理担保承诺”才最能代表德国人一丝不苟的属性。 由于该意向书为产妇自主选择剖宫产分娩方式,因此在原因一栏必须详细填写选择剖宫产的原因。例文中则给出了惧怕疼痛、心理障碍、宗教原因等各种选项。而在手术图解栏中,将由主刀医生详细描画出剖宫产步骤与手术准备,再确保患者理解之后签名。德国人对时间的计算也异常精确,医生对患者的整个说明过程将精确到“秒”,具体时间也将写入意向书之中。 当然,最特别的还是“心理担保承诺”。患者将在充分理解剖宫产风险后签署下:“我已经充分了解剖宫产与自然分娩区别,我保证将来一定不会后悔没有选择自然分娩方式。” 文/重庆青年报记者 王静爽 |