用户名:
密码:
第3节 竖起支架

  北极熊号这天晚上颇不宁静。甲板上的脚步声把船员们从睡梦中惊醒。他们翻过身重新睡着,又被闹钟的嗡嗡声惊醒,只好赶紧关掉闹钟。迪克躺在铺位上,满脑子都是地图上的小湖。他估算洗船需要多久,回家以前还有没有看潜鸟的最后机会。有人在船舱里走动,有人登上升降梯。“第二斜桅和斜桅支索!我真希望它们的骨架都是铁打的。”一定是南希从那儿溜过去了。甲板上传来一路小跑的声音。“看!看!就是这里。”“别大喊大叫!”“好吧,不过他们睡得像死木头。”然后,小艇发出轻轻的碰撞声,桨架吱吱作响。宁静片刻……然后,“他在干什么?跺脚取暖?”“找个最好的地方,把船拖上岸。”“他挪石头干什么?”“做标记,这样方便我们涨潮时入港。”“他又过来了。”声音消失了许久。突然“砰”的一声。弗林特船长的声音从外面传来:“好好干。马克知道他在干什么。升降十英尺……水位低……我们倒进去,就能让藤壶脱落,清洗积累的污泥。”船舱里传来更多的声音。迪克下了铺,发现其他人差不多同时做了同样的决定。提提、多萝西、佩吉和苏珊都起了床,想看看发生了什么事情。迪克匆匆忙忙跟在她们身后。他还没有爬完一半升降梯,就听见一声吼叫:“你们这些傻瓜,回去睡觉!睡觉时间只剩下几个小时了。明天的工作可不轻松啊。”雾已经散了,天色明亮,霞光万丈。


  
  “我们就算看得一清二楚,也不可能干得更好了。”提提说。
  
  “抛锚点在港湾中间偏右。”多萝西说。
  
  “说真的,我们最好回去睡觉。”苏珊说。
  
  “他已经上了岸,寻找竖立支架的适当地点。”佩吉说。
  
  “竖立支架……”迪克真想看看发生了什么事情。或许所有船员都有用,但不是每天都有用,随船博物学家可不能变成多余人啊……迪克爬回铺位,又睡着了。他没有听到约翰、南希和弗林特船长进了船舱。外面安静了一两个小时,然后又传来更多噪音。瞭望室、甲板发出沉重的砰砰声。有人通过他的铺位,拿甲板下面的东西。绞车吱吱作响,汽化炉突然呼啸起来。迪克朦朦胧胧听到罗杰说:“闭嘴!”还有人说:“引擎!”罗杰突然钻出铺位,叫道:“来了!来了!等我来了再开始。”迪克再一次迷糊地睡着了,仿佛仅仅过了片刻,他醒过来,明白甲板下面只剩下他一个人。明亮的阳光洒满船舱,迪克揉揉眼睛,抓起眼镜,爬出铺位,爬上楼梯,发现所有的船员都在甲板上。北极熊号在阳光明媚的港湾水面上慢慢移动。他们昨天在迷雾中居然歪打正着。


  
  船向港湾北面驶去,那里是悬崖和峭壁。岩壁从地面升起,长满石南,掩蔽了地图上标明的山谷。迪克在湾口看到,他们从雾中驶过时,海鸥绕着悬崖飞行,引擎的声音从悬崖反射回来。崖顶倾斜成小山,隐藏在山脊后的建筑物突然出现在他们眼前。他向船尾方向眺望,看到一条山岩。山岩隆起,形成海岬,海岬将他们所在的港湾和南方的另一个港湾隔开。一条小溪流入港湾顶部,形成瀑布。小小的海湾两侧都是岩石,北极熊号向中间驶去,船在这里面最安全不过。只有小片白云从天上飘过,向海滨飘去。悬崖外,白浪汹涌。
  
  “悠着点儿。”弗林特船长说,“用不着靠岸。”
  
  “好的,长官。”罗杰说。
  
  “突……突……突……”
  
  雾散了,今天上午还有一大堆工作。后甲板上有一大卷绳子。靠近驾驶舱,船上的小锚又一次准备就绪,从后甲板而非前甲板放下。前甲板上有更多的绳子,一卷绳子的末端扔到小艇上。系锚的缆绳固定在右舷侧支索上,而不是让它拖在船后面。苏珊在掌舵,因此其他事情需要约翰、南希和弗林特船长动手,而且刻不容缓。
  
  “干得好,苏珊。”弗林特船长说,“我们现在到了标记地点,一块白石叠在另一块上面……一直对准标记。”
  
  “迪克,”多萝西说,“在甲板上穿睡衣,不怕着凉吗?”
  
  “我不冷。”迪克说,“我等一会就换衣服。”
  
  “这片海滩多可爱,”南希说,“雾一退,我们就看到海滩了。弗林特船长上岸做了标记。”
  
  “支架往哪儿竖?”迪克问。
  
  “瞧这边,”南希说,“你没有听见我们安装螺栓的声音吗?”
  
  迪克向那儿看去,发现船边竖起沉重的支架,左右舷各有一个。侧支索附近的大螺栓充当枢轴,支架的前端以此为中心旋转。
  
  “干得漂亮吧?”提提说,“哪一个港口都比不上。”
  
  “这地方最适合作为小说背景了。”多萝西说。她眺望内陆远方的青山,陡峭的悬崖荫蔽海湾,挡住了北风。
  
  “哪一个港口都比不上。”提提又说,“就是这种地方,适合故事发生。”
  
  “上帝保佑,我希望什么事都别发生。”弗林特船长匆匆经过,检查确定前甲板一切就绪,“这是一条大船,可不能出什么事。”
  
  “我不是说那种事。”提提说。但弗林特船长没有听她说,他已经站在船尾,来来回回察看,仿佛想确定距离。
  
  “放小锚吧。”他说。
  
  北极熊号慢慢行驶,泼剌一声,他放出绳子。
  
  “约翰,”他叫道,约翰立刻赶过来,“注意锚索,让它放完。但如果我们准备倒行,就马上停下来,把锚索绞回去,我们可不能让锚索绞进螺旋桨。”
  
  “好的,长官。”约翰说。
  
  “我来掌舵,让船靠岸。”弗林特船长说,“苏珊,你做得不错,这一次还是在旁边待命。南希,准备船头缆绳。”
  
  “一切就绪。”南希叫道。
  
  “突……突……突……”
  
  北极熊号慢慢驶向海岸。
  
  “停!”

  
  “已经停下了。”罗杰说,把变速杆拉回来。引擎的“突突”声突然加快,螺旋桨不再转动。
  
  北极熊号越来越慢,驶入小海湾,左右舷接近岩石,他们从右舷已经看不见溪口和后面的外海。再过二十码,船头就会撞到更多的岩石上,这条狭窄、弯曲的海岸到处都是岩石。
  
  “随时准备。”弗林特船长平静地说。
  
  大家屏息静气。
  
  “咝咝咝——”
  
  弗林特船长立刻放开舵柄,登上小艇,向海岸划去。
  
  “他上岸了。”提提叫道。
  
  他们看到船长下了小艇,一两步登上海岸,把锚固定在海岸的岩石间。
  
  “绞紧船头的缆绳,打上结!”他叫道。南希立刻把绳结拴好。
  
  “约翰,船尾的缆绳!绞紧!打结!”
  
  “好的,长官。”
  
  “南希,左舷缆绳!”
  
  他再次走下小艇。南希把绳头递过来。他拿着绳头上岸,固定在岩石间。

  
  “右舷缆绳!”
  
  几分钟内,北极熊号从头到尾、左舷右舷的缆绳都系紧了。
  
  “咝咝咝——咝咝咝——”
  
  “船又浮起来了,”罗杰叫道,“要不要利用引擎再推一下?”
  
  “关闭引擎。”
  
  罗杰消失在甲板下。引擎的声音渐渐消失,罗杰又一次突然冒出头来,用浸油的破布擦手,一副兴高采烈的样子。
  
  弗林特船长汗流浃背,上气不接下气地登上船。
  
  “咝咝咝——”这一次声音很轻。
  
  “船靠岸了。”提提说。
  
  “好了。”弗林特船长气喘吁吁地说,“潮水还会上升一两英寸。我们现在可以降低船舷,首先右舷。我们有足够的时间,先把两边降下来,再安顿船身。”
  
  再简单不过了。降低右舷肋骨后端。南希拉动船头的缆绳,约翰同时放松船尾的缆绳,直到肋骨竖立、下降。两条缆绳系紧,弗林特船长满面春风。横桅索系紧支架上端。对侧如法炮制。北极熊号龙骨准备着陆。一旦潮水退去,它就会停在两侧支架上。


  
  “你最好把衣服穿上。”多萝西对迪克说。迪克正在下面拧螺栓。他知道马上就能上岸自由活动了。
  
  “我们能做的都做完了。”弗林特船长接着说,“大家都干得漂亮。早饭好了吗?”
  
  “麦片粥凉了。”苏珊说。
  
  “谁在乎?”南希说。
  
  “无论如何,我们还有热咖啡。”佩吉说,“你们把支架固定好,我重新打开汽化炉。”
  
  他们还没有开始喝麦片粥,就感到船又一次着落。他们知道,潮水先把他们抬起来,再让他们落下去。大家抢着爬上升降梯和瞭望室楼梯。
  
  “着陆很漂亮。”弗林特船长说。
  
  “支架呢?”约翰说。
  
  “马上就派上用场了。”
  
  “至少这一边已经支住了。”罗杰说,“我看到一条鱼绕着架子转。”
  
  “吃水线露出来了。”一两分钟后,南希说。
  
  “再过两小时,我们就开始工作。”


  
  “我们先把早饭吃完。”苏珊说。
  
  他们重新下来。迪克仍然满脑子都是地图上的湖泊,这些湖泊就在不远处。他问道:“你想要我们都去洗船吗?”
  
  “大家都去。”南希说。
  
  “别这样想。”弗林特船长说,“首先,刷子和刮刀都不够用。不,我只想要四个最会干活的。约翰、南希、苏珊和佩吉来帮忙,其他人不要碍手碍脚,最好上岸去玩会儿。”
  
  “我们去探险。”提提兴高采烈地说。
  
  “当然,如果你确实用不着我们。”多萝西说,她也想上岸探险。
  
  “好哇。”罗杰说。
  
  迪克一心想着潜鸟,高兴得说不出话来。
  
  “把你的东西拿开。”佩吉说,“让我和苏珊做三明治,准备上岸开派对。”
  
  “上岸开派对!”提提、多萝西和罗杰彼此对视,眼神里充满了想法。迪克身为随船博物学家,心中计算了一遍非带不可的东西。
  
  “我们要不要带上小地图?”提提问。
  
  “小地图上什么地名都没有。”约翰说。
  
  “那倒更好。”提提说,“我们自己来命名……从洗船湾开始。”
  
  “还有海鸥悬崖。”多萝西说。
  
  “我想,马克不会介意的。”弗林特船长说。
  
  北极熊号的龙骨和支架停得稳稳的。大家说话的声音比以前小多了。他们在整个航程中熟悉了脚下的船只,船只在风中摇摆,破浪前进,就像有血有肉的生命,甚至在夜泊港口时也是这样。现在,它突然死了。谁也没有说出口,但大家面面相觑,想从别人的表情看出他们的感受。
  
  “我想知道它在下面是什么感觉。”南希突然说。
  
  “我们很快就会知道。”约翰说。
  
  “大部分老领航员都有同样的感觉。”弗林特船长说,“他们脚下有感觉。”
  
  “停船的姿势是不是头低脚高?”约翰说。他一直在担心这件事。
  
  “它停得很平,”弗林特船长说,“但海滩是倾斜的。船基本上是平的,现在停在支架上,非常稳当。”


  
  “我吃饱了。”南希说,“我想上去看一看。”
  
  弗林特船长一面往烟斗里塞烟丝,一面跟着她。约翰大口咽下最后一块面包和橘子酱,喝完最后一点咖啡,起身离去。提提和多萝西跟在约翰后面。迪克已经吃完了早饭,拿出他需要的所有东西,在铺位下的长椅上排成一列:照相机、望远镜、铅笔,一样不漏。罗杰站起来,向升降梯瞥了一眼,又回到桌边。他重新坐下,把空杯子递给苏珊。他是工程师,这时他的工作已经完成了,他又给自己切下一块面包。苏珊笑起来。
  
  “还没吃饱?”她说。
  
  “那又怎么啦?”罗杰说,“如果你想问,我就是没吃饱。”
  
  “那现在就多吃点。”苏珊说,“省得你上岸还要带吃的。”
  
  罗杰用怀疑的目光打量她,苏珊是不是在嘲笑他?“如果路长,我们半路上就会饿的。”他说。
  
  “我们不会让你挨饿的。”佩吉说。
  
  迪克确定他什么都没有遗漏。他把小东西放在口袋里,把照相机放进背包里,小心翼翼地不让它接触水,然后背起背包,上了甲板。
  
  “看看船边,”多萝西说,“潮水已经退了许多。”
  
  迪克看过去,北极熊号两侧船身吃水线下露出宽阔的暗绿色条纹。
  
  “我们越快上岸越好。”南希说,“约翰,快点儿。带上油漆、刷子和刮刀。等船搁了浅,活儿就不好干了。”
  
  “刮刀?”多萝西问。
  
  “用来对付藤壶,”南希说,“船上到处都是。跟野草黏在一起。”
  
  “折叠艇呢?”约翰说。
  
  “我们用不着它,”弗林特船长说,“只要重新装上就行了。”
  
  “我们还是一起清洗吧。”南希说,看看折叠艇奇特的形状,它几乎折成平的,在阳光下闪闪发亮,“我们一次都没有用过,今天就是最后一次。”
  
  “等我们把船洗完,今天晚上潮水把北极熊号浮起来,你就可以玩玩折叠艇。”
  
  “好吧。”南希说,“说话算话。”
  
  万事大吉,人人心里有数。弗林特船长坐在船舱的太阳光下抽烟斗。大家一见他这副样子,就知道他不再像昨天晚上和今天早上那样担心了。他甚至没有费心给约翰和南希提建议。约翰和南希从瞭望室拿出拖把、长柄刮刀和两大罐水手牌高质量金牌防污油漆,递给下面的提提和多萝西。提提和多萝西已经上了小艇,希望第一批登岸。
  
  佩吉从前舱口探出头来:“苏珊想知道,你们有没有准备好刮刀和其他东西。”
  
  “应有尽有。上船再取一次,该有多麻烦。”
  
  他们开始转运,还没有运完,潮水就退了,甚至用绳梯都很难到达小艇。
  
  “弗林特船长没有来?”提提问。
  
  “船长总是最后一个离船。”多萝西说。
  
  “北极熊号又没有沉船。”提提说。
  
  “不管怎么样,他想最后一个离船。”多萝西说。
  
  南希再一次返回去接他。弗林特船长重手重脚,从斜桅支索爬进小艇。罗杰叫道:“他来了。”这是一个欢快的时刻。他没有直接登岸,而是坐在船尾。这时,南希绕着大船划了一圈。
  
  “他穿了长筒靴。”罗杰说。
  
  “他会用得着的。”约翰说,“我们完工以前,他还要走很长一段路。”
  
  *
  
  海滩变成了宿营地,所有物资都运到岸上。北极熊号船员在旁边守候,看到船边的潮水越来越低。太阳光照耀着小海湾,头顶上碧空如洗,小片白云飞过,犹如散落的棉绒。“今天的气候会很干燥。”弗林特船长说。

  
  “右舷会先干的。”约翰眺望太阳,说道。
  
  “那我们就从右边开始吧。”南希说,“天哪!进港时耽误了好长时间,现在都十点钟了。”
  
  “探险队还不出发吗?”多萝西问。
  
  “我们正好可以等等,等船完全露出水面。”提提说。
  
  “你们不想去就别去。”南希说。
  
  “可我们想去。”提提说。迪克向她投去感激的一瞥。
  
  “你们在内陆发现的东西,肯定不如在这里发现的一半惊人。”南希说。
  
  “我敢打赌,你错了。”罗杰说。
  
  “未知的国土。”提提说。
  
  “真正的探险。”多萝西说。
  
  “比划船、洗船带劲儿多了。”罗杰说。
  
  “好吧,你们一起去吧。”南希说。
  
  可是探险队磨磨蹭蹭,支船架在海水中显得越来越高。弗林特船长穿着长筒水靴,拿着硬毛刷涉水而过,开始刷北极熊号船头。他们等呀等,迪克越来越不耐烦了。最后,约翰和南希涉水而过,跟船长一起刷起来。海水越来越浅,最后他们可以站在北极熊号船头下的海水里。

  
  “我们动身吧。”迪克说。
  
  “我们什么时候回来?”多萝西问。苏珊跟着问:“他们最好什么时候回来?”
  
  “噢,七点钟吧。”弗林特船长叫道,“船一浮起来,我们就鸣一声雾角。”
  
  “快点。”多萝西说。
  
  “别招惹土著人。”苏珊说。
  
  “根本就没有土著人,”提提说,“这一带杳无人烟。”
  
  “山脊后面有房屋。”南希说。
  
  “可这一边没有。”提提说,“无论如何,地图上没有。”
  
  “再见,你们好好洗船吧。”罗杰叫道。陆上小分队离开北极熊号,登上海岸,开始探索这一片陌生的土地。
  
   

最新书评 查看所有书评
发表书评 查看所有书评
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
Baidu
map