用户名:
密码:
第2节 摆脱困境

  晚上,他们两次被惊醒。
  
  第一次是桨声,在天黑以后很久。
  
  乔听到声音,溜出温暖的舱室,走进夜晚的寒气中,想弄清楚谁这么晚了还在河上活动。小船已经向上游驶去,但船桨有规则的“哗啦”声和桨架的“嘎吱”声仍然依稀可闻。他想,桨架大概需要上油了。不久,声音又一次越来越大。这条船掉头驶回。夜色昏暗,他觉得好像看到水里有东西移动。
  
  “谁呀?”他叫道。
  
  “巡河队。”
  
  “什么?”
  
  “查看有没有更多船只被放漂。所以你们别以为不会被逮住。”
  
  “我们没有……”乔开始说。
  
  “那你们在等什么?”这个声音说。
  
  船漂过来了。有人划火柴点烟,乔看见了那张脸。
  
  “我知道你是谁,吉姆•托维泽。”乔说,“我能看见你。”
  
  “看不见你也知道你是谁,”黑暗中的声音说,“当你又想起来放漂我们的船的时候,看看能得到什么。杰克,现在几点钟?”
  
  另一个声音回答他。
  
  “午夜后半小时。他们起来了,想寻找机会。我们会报告的。快点儿,吉姆。”
  
  船桨又一次拨动水面,船只在夜色中远去。
  
  乔爬回铺位。
  
  “怎么回事?”比尔说。
  
  “托维泽家在巡河。”乔说。
  
  “祝他们好运。”比尔懒洋洋地说,“希望他们逮住那家伙,然后我们就清静了。”
  
  “他们认为是我们。”乔说。
  
  “晚安,”比尔说,“幸好你没有弄醒皮特。”
  
  *
  
  两小时后,他们又被吵醒了。这一次,死神与光荣号突然轻轻颠簸起来。
  
  “烟囱是冷的。”这个声音乔非常清楚。
  
  “他们好像在睡觉。”
  
  “泰德先生,一定要弄清楚。”一个声音说,“这时他们可能上了岸,正在放漂其他的船只。”
  
  这时,舱顶上猛地一响。
  
  “怎么啦?”皮特跳起来,脑袋撞了一下。
  
  “是泰德和乔治•奥顿。”乔轻声说。
  
  “好吧,乔。”比尔说,“我去见他们,你上次去过了。”但乔已经出了铺位,摸索到驾驶室。手电筒照在他脸上。
  
  “只有一个。”乔治•奥顿说。
  
  “皮特和比尔也在?”泰德先生问。
  
  “出什么事了?”比尔问,“你们逮住谁啦?”
  
  “三个人都在,那就不大可能。”乔治•奥顿说,“除非是汤姆•达钦。”
  
  “汤姆从来不会……”
  
  “闭嘴吧,人人都知道汤姆会的。皮特在不在?”
  
  “我在这儿。”皮特说着走出来,在电筒光照下眨着眼睛。
  
  “你们最好还是回去睡觉,”泰德先生说,“我们只想确定一下你们在哪里。一定要制止这种放漂船只的行径。”
  
  “你看,”乔说,“我们都睡觉了,都睡着了。”
  
  “回去睡吧。”乔治说。
  
  “一切平安无事,”泰德先生说,“但我得告诉你们和你们的爸爸,睡觉最好在家里的床上。”
  
  “好吧,随便。”乔说,恼怒地钻进铺位,“明天不会有人吵醒我们了。西风起,我们即将沿河而下。”
  
  “现在风平浪静。”比尔说。
  
  “早上就会起风。”
  
  “等船主人取走他们的鱼饵,我们才能走。”皮特说。
  
  “如果你打算明天早起,现在就得睡觉。”比尔说,“晚安。”
  
  “晚安。”乔嘟囔着说,“早安。”
  
  *
  
  钓鱼经常是这样的,早早起床,浪费了本来可以赖在床上的大好光阴。皮特刚过七点钟就开始钓鱼。这一天风平浪静,没有一丝风。太阳越来越热,河面上仍然没有一条鱼。比尔和乔吃完早饭,回家拿东西——牛奶、奶酪、面包和腌肉。他们还去皮特家里告诉他妈妈,说他们要驾驶死神与光荣号顺流而下。他们在回到船上的路上,经过泰德先生的花园,拔了一些野草,挖了一批蠕虫,以防皮特的虫子不够用。泰德先生出来见他们。


  
  “是你们?”他说,“对不起,昨天晚上把你们吵醒了。我太太说,我不该叫你们。但警察工作不能靠运气。听我说,如果再有船放漂,我就不让你们到警察总部挖虫子了。”
  
  “我能不能带回去?”乔问。
  
  “你们可以留着。”泰德先生看看锡罐,匆匆说道,“不过别再折腾船只了。船主们气坏了,这也很自然。一切压力都落到警察头上。”
  
  “我们从来没有动过船。”比尔说。
  
  “再也别动船了。”泰德先生说。
  
  他们回码头的路上,乔说:“要是汤姆从来没有放漂过玛格丽塔号就好了。”
  
  “他当时别无选择。”乔说。
  
  “大家都记得。”比尔说,“看来谁也忘不了这种事情。”
  
  “该死的!”乔说,“无论如何,我们今天晚上就没事了。”
  
  “来点儿风吧。”比尔说。
  
  *
  
  皮特钓了一上午鱼,越来越气馁。在此期间,其他人修补船舱(他们没有用锤子,因为害怕吓跑了鱼儿),或是从码头眺望抹香鲸号是否已经接近,担心皮特还没有捉够一打鱼饵就看到这条船了。
  
  皮特只注意他的浮子。“普通鱼饵一便士,好的两便士。”但愿它们像昨天一样不断咬钩,皮特不断放回水里。九点钟时候,他捉了一条好的。十点半时,他捉了一条不太好的。然后,来了一连串不值一提的。多挣一便士,死神与光荣号就能多一批储备。这样他们才能去远处,用不着每天回家取补给品。他一句话不说,悲哀地将小猎物扔进水里,向罕见的两便士猎物露齿而笑。他甚至从来没有左顾右盼,哪怕是在一两次大受刺激的时候。那时,码头上的人们就站在皮特背后,看着他,并议论放漂船只的事件,就像照例围观钓鱼人有没有收获一样。
  
  午餐时间到了,网兜里有了五条可能的两便士。另外还有三条,他认为也有可能。幸好到现在还没发现抹香鲸号的影踪。水面平如镜,天空中没有一点云彩。烟柱从霍宁居民的烟囱里笔直升向凝滞的空气中。
  
  “风帆用不上,只有靠引擎了。”乔说。他蘸湿手指,举起来感受风向。
  


  “皮特,过来吃点东西吧。”比尔在船舱里说。
  
  “给我拿到这里来。”皮特说,“浮标刚刚动了。”
  
  他一下午都在继续钓鱼,收获更好一些。不过,乔和比尔不再希望抹香鲸号别出现,而是希望它快点儿来。天都快黑了,仍然没有风。即使引擎开到最大,死神与光荣号仍然是一条步履蹒跚的旧船。
  
  “如果他不快点来,我们哪儿都去不了。”乔说。
  
  五点钟快到了。乔提议不要再等,自己出发。
  
  “也许他根本就不来了。”比尔说。
  
  “他说过在这里见面的。”皮特说。
  
  “我们可以让人转告他,说我们往下游去了。”
  
  “如果我们拖着他们网兜里的鱼饵一起走,就会淹死许多。”皮特说。
  
  “你弄到多少?”
  
  “你上次数的,我都放在一起了。”皮特说,“当时是十六条。现在是十七条,其中有十二条好的,价值两便士。”
  


  “他想要多少?”
  
  “他说十二条左右。但他可能不想要小的。”
  
  谁也不愿意失去这些在网兜里游动的钱。
  
  “我说了,”乔说,“我们已经做好移动的准备。只要他一来,我们就可以出发。”
  
  “要是他根本不来呢?”比尔说。
  
  “他会来的。”乔叫道,“比尔,用缆绳系上。皮特,把鱼竿举起来。改变网兜的位置,免得一路上有破损,我用挡泥板遮住。”
  
  就在这时,小渔艇绕过码头上面的河湾。
  
  “我们捉到鱼饵啦!”皮特朝小渔艇喊去。
  
  抹香鲸号的主人挥手致意。他把小渔艇停在死神与光荣号下面,掉头慢慢靠过来,引擎“嘀嘀”作响。比尔拿起船头缆绳。乔拉着船主人从船尾扔过来的缆绳。同时,皮特从水里拿起网兜,只见银色的鳊鱼在水中不停扑腾着。
  
  “干得好。”抹香鲸号的主人说,“你捉到多少?”
  
  “十七条,”皮特说,“但只有十二条大的。”
  
  “看上去正是我想要的。拿网来,我要把他们全部倒进鱼饵罐。”
  
  刹那间,一串鱼都倒进了死神与光荣号驾驶室的鱼饵罐。
  
  “你说十七条?”
  
  “只有十二条大的。”
  
  “大的两便士一条,那就是两先令。五条一便士的……我全都要。总共半克朗,对不对?”
  
  “正是。”皮特说。
  
  抹香鲸号的船主人把两先令六便士递给死神与光荣号的船主人。
  
  “一切就绪了?”乔问,“我们马上就要出发了。”
  
  “喂,”抹香鲸号的主人说,“你们也去下游吧?”
  
  “我们只是在等你。”乔说,“运气太背了,没有风,所以我们就要走了。”
  
  “你们去哪儿?”
  
  “下游。”
  
  “我去波特黑根。如果你们愿意,我可以拉你们一程。”
  
  “太巧了!”乔说。
  
  “我们去不去?”比尔问。
  
  “一路去波特?”皮特问。
  
  “干吗不?”船主人说,“今天太晚,没法捕鱼了,所以不用着急。你有缆绳吧?不,最好用我的,给你。开始拖船以前,先别拉紧……”
  
  “我们知道怎么拖。”乔说。
  
  “皮特,”比尔说,他握住抹香鲸号船头的缆绳,“给你妈妈写封信。告诉她,我们去哪儿。让她转告我们家里人。我们就说,只是往下游走一点点……”
  
  皮特跳上岸,从码头奔向大街。有人从约奈特的船棚拐角转过来,皮特一头撞进他怀里。
  
  “对不起。”他一面说,一面穿过马路。
  
  “你好像有地方要去。”乔治•奥顿说。
  
  皮特没有理他,对妈妈喊道:“妈妈,我们要去波特。告诉乔和比尔的妈妈!”
  
  “波特?”皮特的妈妈说,“你今天肯定到不了。”
  
  “有拖船。”皮特说。
  
  “你要按时上床睡觉。”他妈妈说,“乔和比尔向我保证过。吃的东西够不够?”
  
  “只够一晚上,”皮特转念一想,妈妈很可能会让自己去拿足够的储备,而死神与光荣号等不到他就开走了,立刻改口说,“太够了。我们明天早上就回来,黑鸭子俱乐部开会,多特和迪克要来。”
  
  “别做傻事。”妈妈说。
  
  “嗨!皮特!”
  
  叫声从死神与光荣号传来。皮特跑回去,跳上甲板,正好赶上抹香鲸号驶入激流。比尔放松死神与光荣号前甲板系船柱上的缆绳。乔掌舵,死神与光荣号拨动水面。然后,比尔拉紧拖绳,抹香鲸号围着旅馆拖船,绕了一个大圈,死神与光荣号船头劈开水面,激起阵阵涟漪,拖绳拉紧了,抹香鲸号的引擎“轧轧”作响。家乡熟悉的河道两岸开始向后飞驰而过。
  
  “今天晚上不会有人吵醒我们了。”比尔说。
  
  似乎离开霍宁,他们就把麻烦抛在脑后了。
  
  “还记得那次跟进号把我们从布雷登湖拖到阿克尔吗?”皮特说,他突然停下来。他很清楚那次光荣的长途,就是发生在玛格丽塔号救护事件后。就因为这次事件,大家才相信:如果有船被放漂,黑鸭子俱乐部肯定参与其中了。
  
  现在犯不着回忆这些事情。
  
  他们长途航行,经过达钦医生的住所——那栋房顶有金鳊鱼风向标的屋子。汤姆驾驶割草机,正在忙忙碌碌。
  
  “嗨,汤姆。”乔叫道,“我们要去波特。”
  
  “波特?”汤姆叫道,“我说,乔,迪克和多特明天就要来了。”
  
  “我们会回来的。”乔叫道。没有时间多说了,抹香鲸号船尾紧拉死神与光荣号,越过了法兰德先生的住宅。然后,他们一路经过荒野、旧磨坊、渡口和旅馆。他们注意到堤岸上的布告:通过霍宁的船只时速不得超过五英里。船主人扭头察看,发现他们并没超速,于是挥挥手,抹香鲸号引擎的声音变成一连串快速的“噗噗”声。
  
  “全速前进!”乔欢快地叫道。比尔笑着前后挥动双臂,说他只有这一次自己不再是一台引擎了——以前的船开得太慢,全靠比尔一个人。
  
  他们一路前进,越过教区牧师的住宅。水鸡和黑羊在河边草地上徘徊。他们越过通向兰华斯的水道,越过霍宁旧市政厅,越过昂特口岸,越过圣本内特修道院的遗址。沿途各地风景尽收眼底,一个又一个风车水泵,笔直和弯曲的河道彼此交替,地标一个接一个。
  
  “它第一次出航怎么样?”乔问。
  
  “明天一定要有东风。”比尔说着,想到他们越走越远,明天该怎么回家的问题。
  
  “不见得,”乔说,“风平浪静,天气晴朗。”
  
  “不要啊,那我们就得划一整天船了。”比尔说。
  
  “别说了,”乔说,“明天会有东风的。我们会轻轻松松回来。快点儿,皮特,你向前驶一点儿。不过注意,不要碰上前面的船,要不你就向其他方向偏航。”
  
  皮特掌舵,把两腿劈开大大的,开始工作。他必须在抹香鲸号船尾的铅锤和死神与光荣号船头小旗杆之间保持一定的距离。B.P.S.三角旗在小旗杆上飘扬。皮特不比乔和比尔差劲,他也会开船。嗯,也许没有乔开得好。哎呀!船偏了一点。右转舵一英寸……现在左转舵……现在稳住了。有点像探路,摸着石头过河。
  
  他们碰上并且越过了几艘风帆游艇,数目不多,因为租赁游艇的季节已经快要结束了,来度假的城里人差不多都回家了。风帆游艇无风可用,只能依靠篙杆慢慢滑行。
  
  “如果东风不来,明天的活儿可就不轻了。”比尔说。这时,他们遇见一艘倒霉的船,用篙杆拨动,勉强逆水而行。
  
  “东风跑不了,我拿得准。”乔说。
  
  “空口说白话,明天你才不会认账呢。”比尔说。
  
  乔拍拍口袋:“只管放心就是,我有把握。只要我们需要就会有。你们等着瞧吧。”
  
  他们顺流而下,到达特恩河口。这时,太阳就要落山了,从他们身后照耀过来。路标指示从布尔河通向阿克尔下行的路线,从特恩河到波特黑根上行的路线。他们向左转,驶向特恩河,影子落在芦苇丛中。比尔接着掌舵。影子仿佛穷追不舍,在岸上旺盛的草丛之间跳来跳去。皮特力图用手指跟上去,对准自己的影子。
  
  黄昏时节,他们接近了波特黑根平房区,抹香鲸号放慢速度。船主人连引擎也一起关闭了一两分钟,向后面的孩子喊话,问他们想在哪儿停船。
  
  “桥这一边。”乔叫道。
  
  他们慢慢前进,每次当他们经过坐在岸边平房前的渔夫身边时,抹香鲸号船主人总会把引擎关掉。渔夫们就看着他们,还有在静静的水面上静静漂浮的船只。他们转过最后一处河湾,看到低拱桥和大船棚就在面前。河两岸停泊了一长串游艇,一两条船扯起了遮阳棚,但大多数只有光秃秃的桅杆,没有升起风帆。乔向拥挤的码头看了一眼就明白了。
  
  “我们在那边根本找不到位置。”他说,“我们最好穿过去。嗨!”他叫道。
  
  引擎声音很大,不知道抹香鲸号的主人有没有听到他的话。无论如何,他回过头来,指着一排停泊的船只。
  
  “穿过这些桥,”乔叫道,指着上游,“我们先降低桅杆。你看着皮特,我和比尔马上把桅杆降下来。”
  
  船主人挥挥手,表示他明白了,让抹香鲸号差不多稳定不动。这时,乔和比尔跑到前面舱顶上,轻轻放下桅杆。
  
  船主人一直在观察。乔打了一个“准备就绪”的手势,抹香鲸号就驶向低矮狭窄的石拱桥。
  
  “乔,你来掌舵吧。”皮特说。
  
  但他们已经没有时间换舵手了,抹香鲸号已经驶入桥下,死神与光荣号跟在后面。
  
  “对准,”乔说,“它会穿过去的。”
  
  “当心烟囱!”皮特叫道。
  
  乔蜷伏在前甲板上,比尔在驾驶室后面,准备闪避。他们穿过桥下时,伸出双手触摸旧拱桥下的石头。

  
  “吁!”他们再次穿出拱桥,乔松了一口气。他回顾身后说:“看上去几乎没有一点余地。”
  
  过了一会儿,他们通过了铁路桥。他们寻找停泊地点,抹香鲸号开始靠岸。他们在各个可能地点之间穿行。船主人瞄准前方。乔站在前甲板上,手里拿着准备好的圆锚,指向右面。两条船几乎没有移动。在它们快要接触的时候,乔和船主人跳上岸。
  
  “就是这里?”船主人问。
  
  “太谢谢你啦。”死神与光荣号的船员们说。
  
  “你在这儿钓鱼?”皮特问。
  
  “再往上游一点。”船主人说,“疯驴旅馆下面一点。我上星期在那儿,一条大鱼都没有捉住。我们早晨一起去吧,看看你的鱼饵管不管用。”
  
  “我们会去的。”乔说。
  
  “好吧,晚安。”船主人说。他把抹香鲸号船头从岸边推开,跳上甲板,慢慢向上游驶去。
  
  孩子们目送他消失在视野外。
  
  “我们抓紧时间去波特。”皮特说。
  
  “为什么?”比尔说。
  
  “现在我们有半克朗可用,可以去看望鲍勃•科滕。”
  
  “商店已经关门了。”比尔说,“不,我们还是点起灯,弄点东西吃,好好放松一下吧。小鲍勃一定在家陪妈妈。”
  
  他们将圆锚扎在河岸上,得意洋洋地欣赏死神与光荣号第一次作为盖舱快艇的长途航行结束。他们重新升起桅杆,然后在新地方安顿下来,安静地过夜。
  
  “不知道他有没有收获。”皮特说。
  
  “我们要是想看看,就得早点起来。”乔说。
  
  他们点起炉子,把船舱的温度提高到他们能够忍受的最高限度。乔把小白鼠放出来,吹起口琴。这时,其他人在烧水,切面包和奶酪。他们吃完晚餐,上床前最后一件事就是走进驾驶室,呼吸夜晚的凉爽空气。
  
  “还没有风。”比尔说。
  
  “明天会有的,包在我身上。”乔说。
  
  “今天晚上,泰德要去骚扰别人了。”皮特说。
  
   

最新书评 查看所有书评
发表书评 查看所有书评
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
Baidu
map